Show newer
lotan boosted

この前までやっていたCollege ChampionshipのファイナルでBGMを演奏していた南カリフォルニア大学のマーチングバンド部の演奏がSoundCloudに上がっていたのでおすすめです!カッコイイ!soundcloud.com/leagueoflegends

俺も最初の、ゴスアニーがほぼ色違いの奴は大好きなんだ。

ユアショップ関連から全く発想を変えてセールになったらお知らせしてくれるsteamのウィッシュリストみたいなのはあるといいなぁとおもいました。

各種フィードバックを検討した結果、調整が必要と判断されたのでご理解くだされ

アイテム選考は7.10での実装が見送られ、7.11になる見通しです。

イベントサポートプログラムを利用するにあたって質問ある方はこちらへどうぞ~
boards.jp.leagueoflegends.com/

今朝のメンテナンスではIP表示やストアなど諸々の不具合を修正しました。

APヌヌとAPマルファイトの次は何やろうかな?

IPが正しく表示されない不具合は現在修正中です。

ヌヌサポートしたくなってきたぞ?

lotan boosted

pixivisionでLOLコスプレが紹介されてるー‪

全世界が熱狂するゲームを2.5次元で再現!『League of Legends』のコスプレ23選 by Cure WorldCosplay | pixivision pixivision.net/ja/a/2438‬

マオカイサポート楽しかったです(小並感

今朝のメンテは先々週に行ったものと同じようなハードウェアのメンテナンスでした。

ask.fmへ届いた質問のご紹介。 Q. RiotJPで翻訳を担当しているのはどなたがメインなのでしょう。 翻訳のセンスに脱帽するばかりです。 https://ask.fm/lotan302/answers/143242868079 

A. ローカライズ(翻訳の作業のこと)は複数人によるチームによって行われており、彼らが力を合わせることで出来上がっています。私の見たところ、誰がメインというわけではなく、チーム内で相談しながらみなさんが楽しんでくれるような翻訳を目指して日々作業を行っています。もし印象に残った表現を見かけたら、ぜひ記事のコメント欄やボードで感想を書いてあげてね!

みんなの質問みて誰がヴァスタヤで誰がそうでないのか教えてみたいなのはさもありなんって眺めてるけれども。

Show older
LoL JP Mastodon

日本のLoLプレイヤーが交流をするためのマストドンインスタンスです